NastanekJeziki

"Vzemi bika za roge": vrednost phraseologism, etimologijo, sopomenke in antonimi

Ko je zložen negotovo, počasno in nejasno stanje, in ga je treba nekako mobilizirati in vsa dovoljenja, ki jih lahko slišite izraz - "to je čas, da se bika za roge." Izraz trajnostni in precej pogoste v ruski govor. Kaj to pomeni, kaj so pravila uporabe, kot tudi izražanja besede? Razmislite o naslednji na vrsti.

vrednost

Obstajata dve glavni kontekst uporabiti izraz "sprejemanje bika za roge." Pomen phraseologism pomeni: pojdite neposredno na katero koli poslovno ali temo pogovora ali začetka odločno in učinkovitim ukrepom v želeno smer.

primeri:

  1. Učitelj daje veliko angleške slovnice teorije, je treba vzeti bika za roge in gredo neposredno v praksi.
  2. Zdi se, da projekt ni začel. To je čas, da bika za roge in začetek sojenja do konca tedna.

In v prvem in v drugem primeru, da je položaj, v katerem je govornik nezadovoljen. On želi to spremeniti in jo izraža skozi trajnostno frazo "vzeti bika za roge." Pomen phraseologism - obliki. To pomaga, da je nasičena s čustvi in izraziti govorca osebni odnos do razmer.

etimologija

Fraza je besedno neločljivo in stabilna v sestavku in strukturo stavka. On služi kot en sam znak z ločenim vrednosti, kot je to primer z izrazom "sprejmejo bika za roge." Pomen phraseologism razumljivo samo s takšnimi kombinacijami besed. Vsota njihovih individualnih vrednosti, je lahko precej drugačna.

Podoba phraseologism izhaja iz pojma tradicionalnih metod zatiranja bikov, znanih iz starogrških legend. Da bi se soočila z močnimi in neobvladljive živali, je bilo potrebno, da deluje aktivno, odločno, hitro, da ne bi žrtvi sam.

Druga možna varianta phraseologism izvora povezano z obdelovalnih obrti. Prej, zemlja uporablja za zdravljenje bikov, ne pa na konja. Ti so bili dani v brazdo, ki imajo rogove vrvi in gredi. Ko je žival začela nasprotovati, je bilo potrebno hitro reagirati in se vrniti v določeni smeri. Za nadzor bika potreben tudi pogum in odločnost.

Sopomenke in protipomenke

Glede na kontekst uporabe, se lahko odločite za phraseologisms "vzeti bika za roge," je sinonim za "kij" ali "zavihati rokave." Podobno, vendar ni enaka vrednosti izraza je "bil led zdrobljen."

Primeri protipomenke veliko več:

  • Počakajte na morje vreme.
  • Ujeti veter v mrežo.
  • Pojdi s tokom.
  • Po dežju v četrtek.
  • Tekalne plasti vode.
  • Palaver.
  • Umijte roke.
  • V uri žličko.

Domiselne, pisane izrazi ga bogatijo in da bo bolj čustveno in individualizirano, kot je to primer z besedami "da bika za roge." Pomen phraseologism razkrito podrobneje v primerih uporabe. Izraz se pogosto uporablja v vsakdanjem govoru, korespondence in umetniških del. Ima številne analogi v tujih jezikih, na primer, da bika za roge v angleškem jeziku.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.birmiss.com. Theme powered by WordPress.