Intelektualni razvojKrščanstvo

Molitev "Oče naš" v ruščini izgubi veliko v smislu

Gospel - je "dobra novica." Torej, kaj je ta novica in zakaj se ljudje odzvali na to tako slabo?

Glavna ideja, ki morajo verniki razumeli evangelij: Bog je vedno s kristjani, da pomaga pomoči. Obožuje ljudi, tako da je utelesil sprejeti smrt na križu za njih. Nato je, seveda, je bilo postavljeno, ker je Bog. To je bistvo krščanske doktrine, bistvo evangelija.

In če so bile prejšnje obredi Judov Volumes navdih knjige posvečen, je Jezus umrl in zapustil le malo ali nič tradicije za njimi. Apostoli pa enkrat opazil opustitev in ga prosil, da naučiti svoje učence k molitvi. Jezus odgovori in reče: zelo kratka molitev, ki je sedaj znano, da vsi kristjani po svetu - "Oče naš".

Ta molitev, tako kot mnogi drugi, prevedenih v nacionalnih jezikih, je molitev "Oče naš" v ruščini preveč.

Začne se kot cerkveni možnost pritožbe. "Oče naš", v cerkvi in "Oče naš" v ruščini. Ravnanje je jasno, v vsakem primeru: za je Bog obravnavati kot očeta. Toda sveto molitev jezik je drugačen od običajnega vsakdanjega jezika. Očetu komaj kdo prihaja z besedo "očeta". Tako obravnavanje - znak globokega spoštovanja, spoštovanja in celo čaščenja. "Kdo art" - slovnična oblika, nič več. Esi - glagol počutje in obstoj.

Je občutek notranje besede "nebo" in "raja"?

Več drugačna. Nebo - to je nekaj, nebesni, in nebesa - zamisel o duhovni, tako da je molitev "Oče naš" v ruščini, če ne bi bila izkrivljena, da siromaši pomen.

Sledi: "posvečeno bodi tvoje ime." ta del je v večini prevodov nespremenjeno, včasih pa se reproducira kot "naj bo tvoje ime je sveto."

"Svetniki" - glagol v obliki povratnega, kar pomeni, da ukrep izvaja sam objekt. To je ime Boga samega "sveti", ne glede na to, ali je sveto za nekoga ali ne. Molitev "Oče naš" v ruski nadomestek smisla.

Naslednjih nekaj vrstic besedila niso razlikovale. Največja razlika v frazi o "vsakdanji kruh."

Najpomembnejša Zakrament za pravoslavne je evharistija. Na tej točki, sta kruh in vino preoblikovala v telo in kri Kristusa. To je tisto, kar je povedal v molitvi. Vsakdanji kruh - to ni štruco ali hlebec, to je zakrament. Toda molitev "Oče naš" v ruski pravi: "Dajte nam vsak dan", ki je, pomeni ta stavek v navadne, vsakdanje. To se ne govori o veliki skrivnosti Boga in načrtovanje nakupovanje.

Besede v molitvi "Oče naš" poje na vsaki Božansko liturgijo, pojejo pred obrokom in ponovite za vsako molitev. Pomen molitve je treba razumeti, seveda, ampak branje je še vedno bolje, v Cerkvi.

Začetniki najprej prestopiti prag cerkve, hočejo razumeti vse, kar je v življenju cerkve. So, seveda, potrebujejo prevod molitvi "Oče naš", razlaga pomena. Veliko Bastard na zapletene in nejasne cerkev molitev jeziku. Dejstvo je, molitev "Oče naš", katere prevod je enostavno priti, je jasno in brez posebnega pojasnila, in na splošno na Cerkvenoslovanščina zelo podoben ruski. Če ste izvedeli le sto besed, bodo vse storitve jasna in preprosta.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.birmiss.com. Theme powered by WordPress.