Umetnost in zabavaLiteratura

Svetopisemskih idiomi, njihov pomen in izvor

V prispevku so predstavljene nekatere svetopisemske idiomi - tako dobro znana, in te vrednosti je mogoče razložiti nikakor ni vse. Sveto pismo - to je zagotovo eden največjih knjig vseh časov. Njeno razumevanje - neskončen proces, ki se je vlekla že več stoletij. Danes obstaja veliko šol, katerih predstavniki preučujejo to knjigo, da pojasni njegovo vsebino.

Sveto pismo kot spomenik literature

Treba je povedati, da je Sveto pismo - to ni samo banner krščanstva, "je Sveto pismo," sklop pravil življenja. Prav tako je zgodovinski zapis in spomenik velikega literaturi. Sveto pismo (njeno grško besedilo), ki je prevedeno v jezik staroslovensko je znano, da naši predniki. Sodobna Bralec se seznani z besedilom že prevedena v ruščino. Vendar pa ruski in stari slovanski možnosti so viri stabilnih kombinacij in aforizmov v sodobnem jeziku.

Mitološke in svetopisemske idiomi so postali sestavni del našega življenja. Danes je ruski jezik je našel več kot 200 osnovnih izrazov, ki se nanašajo na besedilo svete knjige kristjanov. Veliko svetopisemskih idiomi so izposojeni iz Nove zaveze, zlasti evangelijev. Čaščenje treh kraljev, priliki o nespametnih in modrih devic v izgubljenem sinu, The obglavljenjem na Krstnika J., Judovega poljuba, Zadnja večerja, Petra zanikanje, Kristusovega vstajenja - to ni popoln seznam, ki prevladujejo v vsakdanjem diskurzu fragmentov glavnega svete knjige kristjanov. Razširjena povezana s temi prizori Biblical idiomi; in njihov pomen in izvor je znano tudi, da ljudje, ki so daleč od vere. Konec koncev, so te zgodbe interpretira mnogi pisatelji, pesniki, umetniki, režiserji in drugi. Odšli velik odtis v svetovni kulturi.

Oglejmo si nekaj svetopisemskih frazemov. Veš, kaj je pomen in izvor vsakega od njih.

biseri vrgel

Svetopisemski idiomi, primeri, ki so predstavljeni v članku, se ne uporablja samo v govoru. Pogosto poslali citatov iz del pisateljev in pesnikov, in včasih imenujejo sami dela. Na primer, eden od Romanov Germana Hesse - "The Glass Bead Game". To delo je bilo prvič objavljeno leta 1943 in leta 1946 je avtor tega in drugih dosežkov dobil Nobelovo nagrado za literaturo.

Zagotovo naslov romana povzroča vaše povezave z izrazom "lito biseri". To pomeni, "da bodite pozorni na nevrednih ljudi, ki se ponižan." Če vržejo pred prašičjo biserov, ki jih kažejo najgloblje občutke in misli tistih, ki ne morejo oceniti, razumeti in sprejeti. Izvor tega frazeološkega svetopisemskih. Smo ga srečali v Matejevega evangelija, ko Jezus govori o pogovorih z privržencev. V govoru na gori, ki velja za "program" v krščanstvu, je dejal, da ne bi smeli daje "sveto psov," in ni treba metati biserov pred svinje, ali pa ga bodo teptali z nogami, in vas Iskidati.

Lahko se vprašamo: "Zakaj se kroglice namesto biserov". Dejstvo, da so kroglice poklical v Rusiji majhnih sladkovodnih biserov. Pridobiva se ga naši predniki v severnih rekah. Čez nekaj časa, biseri začeli klicati vse majhne kosti, steklene in kovinske kroglice, ki se uporabljajo za vezenje. Biseri vrtati, nato nanizani na nit in se uporabljajo za okraševanje oblačil. Tako je bil še en izraz (ne biblijski) - ". Vezene beaded vzorec"

Prispevajte

Tako pravijo, zlasti o moškem, ki se je aktivno sodelovala v vsakem primeru. V svojem izvoru, ta izraz je evangeljska. V enem izmed njih se nanaša na slabe vdova, ki je dal le 2 majhne kovance, medtem ko zbiranje donacij. Beseda "kovanec" v grščini zveni kot "pršico". Kljub navidezni preprostosti, njegova donacija, da je pomembno, več kot mnogih bogatih daril. Konec koncev, je bila izdelana iz srca. Njegov prispevek k skupni vzrok za tako tisti, ki se ne opravljajo vse vidne in veličastno vedenje, deluje pošteno in iskreno.

Zelo radovedni in drugih svetopisemskih idiomi. Primeri in njihov pomen zagotovo zanima veliko. Ponujamo za srečanje z drugim izrazom.

Glas v puščavi

Od antike je prišel k nam, je izraz, ki označuje klice, ki so bili zaman, in je šel brez odgovora. Sveto pismo govori prerok Izaija. Zavpije (pritožba), da Izraelci v puščavi, opozarja, da je Bog prihaja, tako da boste morali pripraviti pot za njega. Njegove besede so nato ponovili Ioann Krestitel. Povedal jim je pred prihodom Jezusa Kristusa z njim. Sveto pismo, zato ta izraz ima nekoliko drugačen pomen kot danes. To je bil poziv, da upošteva glas resnice, poslušati.

Ljudje ne pogosto to storijo. Zato je poudarek v obtok začele dajati v ničevosti in brezupa časa klica, obrnil na nekoga drugega.

predpotopni krat

V ruskem jeziku, da se sklicuje na prazgodovinskih, antičnih časov, obstaja veliko izrazov: v starih časih, dnevi Davno, davno, v času, ko je. Sveto pismo je prišel drugi - v predpotopni časih.

Seveda, govorimo o poplavi, da je Bog jezen na ljudi, ki so jih poslali na tla. Brezno nebesa odprta in dež začel. To je trajalo 40 dni in 40 noči, kot pravi Sveto pismo. Na najvišje gore na Zemlji je bila poplavljena. Samo Noe in njegova družina je uspelo pobegniti. Ta pravičen človek na Božjih naročil zgrajena Noah je Ark - posebna ladja, kjer je postavil vse ptice in živali, za par. Po poplav se je končalo, zemlja spet prepredeni z njimi.

Bury talent v zemljo

Ta izraz se uporablja, ko govorimo o osebi, ne razvijajo svoje naravne sposobnosti. On ne upošteva dejstva, kot nadarjenih. Ali ste vedeli, da je beseda "talent" v tem izrazu prvotno mišljeno denarno enoto?

V evangeljski priliki o tem, kako ena oseba, bo daljnih dežel, je dal denar za svoje uslužbence. On je eden od teh pet talentov, drugemu - 3 in zadnja - samo en talent. Ko se je vrnil, je človek na poti poklical svoje služabnike in jih prosili, naj povedo, kako so jih naročili darila. Izkazalo se je, da je prvo in drugo dobiček z vlaganjem v poslu talent. Tretji služabnik šele zakopali v zemljo. Seveda, je ohranil denar, vendar ne dobijo več. Ni treba posebej poudarjati, da je nekdo obsojen, in koga je pohvalil lastnika?

Danes je ta izraz, nas opominja, da moramo uporabiti talente in darove, da jih razkrije. Ne bi smeli umreti v nas, ni obrodila sadove.

Preučili smo Biblijo za 5 frazeologije. Pojdi na naslednjo.

nadloge

Ta izraz je tudi v Svetem pismu, ko je povedala, kako je egiptovski kralj, za dolgo časa ni strinjal, da bi svobodo, da ljudem, ki so živeli kot sužnji v svoji državi. Po legendi, Bog je bil jezen z njim za to. Poslal je 10 stroge kazni, dosledno izvedel prinilskuyu državo. V stari slovanski "kazen" - za "kazen". Ti so bili naslednji: pretvorba krvnih vodah Nila, invazijo Egiptu žabe in različnih plazilcev, veliko komarjev, ki prihajajo "rojev" muh (predvsem zlo), izguba živine, strašni epidemiji, ki je prekrita z zavre vse prebivalstvo, toča, ki je prekinjen z ognjeno dežja. Sledila je kuga kobilic, teme, ki je trajala več dni, smrt prvorojenec, in ne le pri ljudeh, ampak tudi pri živini. Faraon, ki jih te nesreče, je dovoljeno, da zapustijo Egipt prestrašena zasužnjenih ljudi. Danes so "nadloge Egipta" klic vsako mučenje, hudo stisko.

mana

V sodobni ruski jezik pa je še en zanimiv stavek - čakajo, kot mana z neba. To pomeni strast in dolgo čakati, in edino upanje za čudež. Dejansko je bila mana čudež. Zahvaljujoč njej, je bil ves narod rešil lakote.

Sveto pismo pravi, da lakoto, ko so Judje za več let v puščavi. Ljudje bi se obsojeni na neuspeh, če je nebo nenadoma začela krhati ni mana z neba. Kaj je to? Spominjal sodobno zdrob. Slednji je bil imenovan v spomin na mana, ki je bila dodeljena izbranih Božje ljudstvo.

Vendar pa so znanstveniki ugotovili, da je v puščavi užitna lišaj. Ko dozori, se ne razpoči in premagal v kroglice. Veliko nomadskih plemen uporabljajo to lišajev v hrani. Verjetno ti veter prinesel užitne žarnice, ki so bile opisane v legendi Biblije. Kljub tej razlagi, do sedaj je izraz "mana" je čudovit nepričakovanih pomoč.

Dalje opisuje biblični idiomi in njihove pomene. Izvor morajo imeti nič manj zanimiva.

gori grm

Najverjetneje je to lepo sliko sposodil naši predniki v hebrejščini tradicij. V Svetem pismu, "gori grm", ki se imenuje grm neverjetno brez gorenja, kot Mojzesu v njegovem plamenu je bil Bog sam. Danes smo redko uporabili to sliko. Ena od variant uporabo - če želite prikazati človeka, ki je "sveti" v vsakem primeru (na primer na delovnem mestu), vendar ne izgubiti moč, postajajo vse bolj aktivni in pozorni.

trideset srebrnikov

Judas Iscariot je najbolj podel izdajalec v zgodovini. Bil je eden od učencev Jezusa Kristusa. Ta človek je dal učitelj komaj 30 kosov srebra, t. E. Za 30 srebrnikov. To je razlog, zakaj je ta izraz v našem času razume kot "cena krvi", "cena izdajstvo." Hkrati legendi temelji, in mnoge druge alegorične besed in idiomi iz svetopisemskega izvora. Že samo ime "Judas" se uporablja za sklicevanje na izdajalca. A "poljub od Judas" se nanaša na pojem zahrbtne boža, hinavsko in zahrbtno laskanje.

Te svetopisemske idiomi in njihov pomen že dolgo uporablja v literaturi. Ko Saltykov-Ščedrin, slavni ruski satirik, je eden od njegovih likov, Golovleva porfir Vladimirovič, vse vrste negativnih lastnosti - plenilec, hinavec, hinavec, govornik, mučitelj, itd -. Jasno je bilo, da je prototip junaka Judas Iscariot. Ni naključje, Golovleva imenuje Juda in svoje brate.

Menijo, da je besedna zveza "tresenje kot list", povezana z zgodbami o svetopisemskih figur. Kesanju izdajalec jo obesil na vejo drevesa. Tako je bila oskrunjena. Zdaj Aspen domnevno namenjeno vedno tresti.

Od Poncijem k Pilatu

Ta izraz je eden izmed mnogih, ancient, ki temelji na napake. Po legendi, ko je bil Jezus aretiran in dal na sojenje, niti Herod (kralj Judov), niti Pontius Pilate (rimski guverner) ni želel prevzeti odgovornosti za samo izvedbo. Večkrat jih je poslal Jezusa, da drug drugemu pod različnimi izgovori. Lahko bi tako rekli, da je Kristus "odpeljal iz Herod Pilatu." Vendar pa so naši predniki v zadregi, da je Pontius Pilate - to je kot, če imena dveh Roman, čeprav je bila njihova imena povsem naravno. Tam so bile te zgodovinske osebnosti, kot Yuliy TSEZAR, Septimius Severus, Sergija Katilika. V glavah naših prednikov je Pilat razdeljen na 2 osebi - "Pilatom" in "Poncij". In potem je bila zgodba sama zmedena. Tako da je bila ideja, da je Kristus opravil ", ki ga Poncij Pilat." Danes te besede služijo kot posmehovanje opredelitev birokracije, ko so ljudje, ki vozi od glave do glave, namesto da bi rešili zadevo.

dvoma Thomas

Opisali smo že 10 frazeologije svetopisemskega izvora. Mnogi od tistih, ki smo jih ni povedal, so vredni pozornosti, ampak nekaj se lahko predstavijo v enem členu. Naslednji izraz preprosto ne smete zamuditi - to se pogosto uporablja, vendar je njegov izvor je zelo zanimivo.

Zelo pogosto slišimo stavek: "Oh, ti dvom Thomas!". To je postalo tako znano, da včasih ne posvečajo nobene pozornosti, ko smo sami rekli ali slišali od nekoga. Ste se kdaj vprašali enkrat, od kod je prišel? Ali veste, kdo je to Thomas? Menijo, da je to ena od 12 apostolov, ki Iisus Hristos izbrali. Thomas izstopala, ker sumljivo vse in vsakogar.

Vendar pa ne enega, ampak dva prvotni različici izvora tega izraza. Prvi od teh je pojavil v starem Jeruzalemu, preden je Jezus izbral svoje apostole Thomas.

Na Thomas je imel brata z imenom Andrew. Nekoč je videl Jezus hodi po vodi, in je povedal Thomas o tem. Podobno mislečih ljudi, prihodnje apostol ni mu verjamem. Potem ga je Andrew povabili, da gredo z njim in vprašal Jezusa, ki je še enkrat hodil po vodi. Šli so v Kristusu. Je ponovil čudež. Thomas mogel storiti ničesar, ampak priznati svojo narobe. Od takrat se je začel znan kot Thomas neverniki.

Druga različica se šteje, da je bolj smiselno. Po križanju Jezusa in nato njegovo vstajenje, kot je povedal, v Svetem pismu, Thomas ni bilo tam, ko je Kristus prikazal apostolom. Našli so ga, in mu povedal, kaj se je zgodilo. Ampak Thomas je niso verjeli. Rekel je, da ne verjame, dokler ne vidi rane od žebljev v Jezusovih rokah in držijo svoj prst na rano. Drugič, ko je Odrešenik pojavil pred apostolom že v prisotnosti Tomaža, Jezus ga je povabil, da to storijo. Verjetno ste uganili, da je Thomas nato pa je prišel, da verjamejo v vstajenje.

Pomen svetopisemsko frazeologijo

Seveda, to ni vse svetopisemske idiomi. Jih je veliko različnih, smo se pogovarjali samo o nekaterih od njih. Idiom biblijske izvora, kot vidite, je še vedno pogosto uporablja v jeziku. To ni presenetljivo, saj je Sveto pismo - eden od najpomembnejših knjig v zgodovini človeštva. To je močno vplival na razvoj številnih področjih življenja. Ne ostati na stran in jezik. To vključuje številne idiomi iz svetopisemskega izvora. Primeri in njihov pomen še vedno študira jezikoslovce. In pisatelji in pesniki navdih v svetopisemski zgodbi. Na primer, zbiranje Maximilian Voloshin, ki vsebuje pesmi o revoluciji in vojni, ki se imenuje "Burning Bush".

Lermontov Mihail, Gogol Nikolai, Chehov Anton, Dostoevskiy Fedor, Pushkin Aleksandr ... mitološke in svetopisemske idiomi najdemo v delih vsakega od njih. Verjetno tak ruski pisatelj ne, čigar dela bi bilo nemogoče, da bi našli vse svetopisemsko prometa.

Kaj še veš izvor svetopisemskih idiomov? Primeri za to lahko pustite v komentarjih na ta članek.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.birmiss.com. Theme powered by WordPress.