Izobraževanje:Srednješolsko izobraževanje in šole

Je žargon kontaminacija jezika ali njegov sestavni del?

Žargon je sestavni del katerega koli jezika. Ampak, če govorimo o tem, katera izmed njih je najbolj raznolika in bogata, potem je definitivno ruska. Naš jezik je neskončno bogat in raznolik, vendar je nacionalni lingo popolnoma ločena tema.

Kako zamenjati tujca

Torej, začnite z opredelitvijo. Žargon je omejena skupina besed, ki niso del literarnega ali uradnega jezika. To je določen nabor besednih zvez in izrazov, ki jih uporabljajo ljudje, ki pripadajo določeni družbeni ali strokovni skupini. Mimogrede, žargon je tudi luknja poteza, s katero lahko zmedli ne samo tujca, temveč tudi navadnega ruskega človeka, ki se preprosto sklicuje na drug sloj prebivalstva. Na primer, lahko vzamete na primer isti zaporni sleng. Ni najboljša možnost za primerjavo, vendar ne vsaka normalna oseba bo lahko razumela bistvo tistega, kar bo nekdanji jailer govoril "sam".

Posebnost obstoja

Pri mnogih ljudeh z besedo "žargon" obstajajo neprijetna združenja. Z istim zaporom, na primer. Vendar pa ta stereotipna predstavitev. Pravzaprav žlezni besednjak najdemo povsod in v katerem koli kolektivu. To je sleng šolarjev, študentov, vojakov, glasbenikov, nogometašev, kuharjev, koreografov, novinarjev, inženirjev, gradbenikov itd. In to ni presenetljivo, saj ta ali taka dejavnost nalaga določen odtis v pogovornem slogu. Kako se to zgodi? Zelo je preprosto. Nekateri koncepti so poenostavljeni, zmanjšani, obstajajo določena združenja z njimi. Rezultat tega je nova beseda.

Znanstveno gledano sleng besednjak izhaja iz potrebe po ustnem izražanju, v posebnem odnosu do vsega (do življenja, do narave aktivnosti itd.). Slenjen je lahko ironičen, odporen ali celo prezirljiv. Včasih deluje tudi kot sredstvo za jezikovno izolacijo. Nekakšna jezikovna zarota. To je ravno vrsta žargona zloglasnih antisocialnih elementov.

Poseben besednjak in njegova uporaba

Vendar je vredno omeniti zanimivo dejstvo. Mnogi verjamejo, da je žargon govor semi-pismenih ljudi. Vendar se tak besednjak pogosto uporablja v umetniških delih. To je zelo izvirna poteza. Tako avtor prikazuje resničnost, poskuša pritegniti zanimanje bralca. Najpogosteje se take tehnike pojavljajo v detektivskih ali zgodovinskih romanih.

Mimogrede, publicisti in novinarji v svojih delih pogosto uporabljajo socialne žargone. To razbija suho besedilo dobro, ulovi bralca in naredi celoten novinarski izdelek bolj zanimiv. Poleg tega je takšne izdelke lažje prebaviti, saj lingo opozarja. Seveda je v teh uradnih sporočilih nemogoče uresničiti take besede, to pa bo tudi redkost uredniških gradiv, vendar se na splošno ta metoda šteje za razširjeno, učinkovito in priljubljeno.

Žargon kot sredstvo za doseganje medsebojnega razumevanja

Na današnjem mladeničnem slengu se pogovarja ogromno deklet in fantov. Pogosto so besede izposojene iz angleščine. In nedavno lahko opazimo pojav novih izrazov in izrazov. "Selfi", "like", "repost", "lopata", "napis", "pontus" - to je le minimalen seznam podobnih besed. Najbolj zanimivo je, da se taki izrazi pogosto dojemajo lažje in bolje razumejo kot literarni stavki. Ampak to je razumljivo, ker živimo v 21. stoletju, med vladavino sodobne tehnologije.

Glavna stvar je, da slenjenost ni preveč neobdelana, ker naši lepi in bogati ruski jezik na žalost hitro postane umazan, še posebej v zadnjem času. Slengovni besednjak je seveda vedno obstajal in bo še bolj razcvetel, vendar je treba ukrep upoštevati.

Profesionalni odtis

Na koncu se želim dotakniti teme, kot je profesionalni žargon. To je morda najbolj priljubljena vrsta slenga. Profesionalnost (ta žargon se tako imenuje tudi) je v povezavi z uporabljenimi izrazi. Vendar pa je znanstveno izražena naporna. Ker ti ali tisti strokovnjaki poenostavijo vse, in kot posledica, njihov govor lahko postane nerazumljiv za tujce, "neprosvetljene" osebnosti. Posebnost leži v konvencionalnosti in omejitvah širjenja določenih izrazov, v prisotnosti velikega števila sprememb, v polisemiji in pri spremembi konvencionalnih frazeoloških enot.

Ljudje, ki pripadajo določenemu poklicu, govorijo svoj jezik, medtem ko popolnoma razumejo navadnega, splošno sprejetega ruskega jezika. Strogo rečeno, to je še ena od njegovih značilnosti. Z zaupanjem je mogoče reči, da v drugih jezikih ni veliko žargona, žargona. Majhna je verjetnost, da imajo celotno razvrstitev, namenjeno tej temi. In to zagotovo ni konec. Ruski jezik se bo še naprej razvijal, nenehno dopolnjuje z novimi stavki in izrazi.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 sl.birmiss.com. Theme powered by WordPress.